2018 Programme

Home  >>  2018 Programme

 Sat  12 mai, day of the mill and the ovens in the village of Erschmatt
Sat 23 June 12:20 – Erschmatt Dorf bus stop

Guided tour: “Erschmatt’s Botanic Reserve”. Im Rahmen der Botanica, der Woche der botanischen Gärten, zeigen wir «die letzten ihrer Art». Im Sortengarten Erschmatt erhalten und fördern wir bedrohte Arten, zum Beispiel das Blutströpfchen.

Sun 8 Juli 12:20 – Erschmatt Dorf bus stop

Guided tour: “Erschmatt’s Botanic Reserve”.We show you our specialties and fill in the background about biological diversity. Rare cereals are a special focus.

Wednesday 25. Juli start at 8h – Zelg Erschmatt

rye harvest: Wir zeigen Ihnen die Roggenernte mit der Sichel, Sie lernen das Binden der Goofe und helfen bei der Ernte. Nur bei gutem Wetter und wenn die Reife des Roggens stimmt, erkundigen Sie sich vorher bei unserer Adresse. Ende ca. 11 Uhr. Zwei Tage danach errichten wir den Kornhaufen. Ca. 14 Tage später bringen wir das Korn in den Stadel. Genauere Angaben kurzfristig auf unserer Internetseite oder per Mail. Für Familien/Kinder geeignet.

Familienangebot dreschen, wannen, mahlen: Donnerstage 19.7., 26.7., 9.8., 16.8. jeweils 15h15

staddle and Hoher Spycher Erschmatt: families an d groups with children can experience the works from the grain to the flour: threshing, milling. each person Fr. 12.- or per family Fr. 40.-
Inscriptions until wednesday 12h: Leuk Tourismus (+41 027 / 473 10 94), Mail

Exkursion zu interessanten Museen/Erlebnissen: Samstag/Sonntag 18./19.8.

Holzofenbäckerei für Brote von heute, Backen zur Römerzeit, Leben in der Steinzeit und andere Themen: das erwartet uns auf einer Rundreise durch das Mittelland.

on demand in Sept.: Sowing rye: together we all sow a field with rye.

other visits and Baking experience on demand